97岁高龄仍笔耕不辍!这位儿童文学泰斗原来是江(2)

来源:外国文学评论 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2020-10-10
作者:网站采编
关键词:
摘要:“任老尽管已经97岁高龄,但仍笔耕不辍,特别令我们感动。”说到任溶溶,曾经代表家乡前往上海看望任溶溶的市委宣传部副部长招文娟说。???? 招文娟

“任老尽管已经97岁高龄,但仍笔耕不辍,特别令我们感动。”说到任溶溶,曾经代表家乡前往上海看望任溶溶的市委宣传部副部长招文娟说。????
招文娟告诉记者,去年6月,她们去上海看望任溶溶。因为身体原因,他需要24小时戴着呼吸机。“然而,在他的床上,我们看到有一个小桌板。”招文娟说,那个小桌板是任老每天都要坚持写作用的。

儿童文学在中国的历史并不长,

而任溶溶从事这一事业已经60多年。

多年前,

任溶溶在接受媒体采访时曾说,

自己生下来就该干这一行,

这一行也用得着他。

△任溶溶。图片由其家属提供

在70多岁时,任溶溶还着手翻译安徒生的作品。年过80,他依然没有停下手中的笔。2004年,在安徒生200周年诞辰之际,由任溶溶翻译的最新版本《安徒生童话全集》出版,并获得丹麦官方授权。

2013年9月24日晚,第九届全国优秀儿童文学奖揭晓,任溶溶以90多岁的高龄成为有史以来获得此奖项年龄最大的作家。他创作的儿童诗集《我成了个隐身人》,以真挚有趣的童心、炉火纯青的诗歌技巧征服了评委,无可争议地获得诗歌奖,评委们也以“全票通过”的方式向这位老人表达心中由衷的敬意。

当时,获奖评语这样写道:“这是一部将奇异的童心发挥到极致的诗集,它以老者大清澈、大纯粹的生命状态为视角和切入点,将儿童的积极游戏精神和世纪老人的智性通透深度融会贯通……”

令招文娟印象深刻的是,去年在她们看望任溶溶时,当得知家乡如今有着亚洲最大的印刷企业之一后,任溶溶非常开心,还专门为家乡写了一篇文章——《家乡也有出版事业》,希望家乡的出版事业越来越发达。“要知道,这是在他身体不便的情况下,在我们拜访后的第二天,就收到了他的文章。”招文娟说。

情系家乡儿童文学事业

尽管多年来任溶溶回家乡的机会不多,然而他始终惦记着家乡,思念着家乡。????
多年来,任溶溶坚持向家乡的鹤山图书馆捐赠个人作品及藏书。“到目前,已经有5000余册了。”冯惠贞说,近几年,她和任老有过多次交流互动,“每次和他交流,都能感觉到他对家乡的那份爱”。

2019年5月15日,任老96周岁生日来临之际,冯惠贞与任老及其儿子通过网络进行交谈。“交流间,我提出想请任老为家乡孩子们写几句话,鼓励孩子们立志读书。任老非常高兴就答应下来,当天下午,我就收到他儿子发送过来的寄语手稿邮件。”冯惠贞说。

如今,任溶溶虽然已经97岁高龄,仍对家乡桑梓情深,十分关心江门儿童文学事业发展,全力支持举办童书节。“我们跟他沟通说希望以他的名字冠名童书节时,他很谦虚地说,愧不敢当。”招文娟说:“但是,为了家乡儿童文学事业,他最后同意了我们的请求,而且还特别题写了童书节活动主题:‘书香侨都?童乐融融’,还寄语江门的青少年儿童‘读书的孩子最聪明,越来越有本领!’”

△任溶溶题字。图片由家属提供

任老在给市委宣传部的回信中激动地表示:“获悉我的家乡将举办童书节,这真是件大好事。我小时候在鹤山住过多年,几乎没有儿童书可看,现在居然有专门为儿童书办的节日,太高兴了!”“以我的名字冠名家乡童书节,愧不敢当,但作为老鹤山人,当然愿意为乡梓儿童文化事业尽一份力。”

文章来源:《外国文学评论》 网址: http://www.wgwxplzzs.cn/zonghexinwen/2020/1010/354.html



上一篇:外国文学史上的今天|戈特弗里德·凯勒——“瑞
下一篇:文学评论需要烟火气 ■屠傲凌

外国文学评论投稿 | 外国文学评论编辑部| 外国文学评论版面费 | 外国文学评论论文发表 | 外国文学评论最新目录
Copyright © 2018 《外国文学评论》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: